听VOA,能听清90%单词,但不多听几遍或不对照原文还是听不懂意思,请问是英语语法的基本功不够扎实吗?

非常感谢大家的回答!
大部分朋友的意见是,为什么要形成汉语意思?也可能是我表达的不好,本意是,虽然词语能听清楚,可是并不知道全句的意思,所以不知道是不是自己的语法基本功还不够扎实。
比如今天听的voa,Russian Moves Provide New Mission for NATO的第一句,The change in NATO-Russia relations grew out of protests in Ukraine that led to the ouster of the country’s pro-Russian president.单词都不难,也没有很多弱读或者连音,但是不对照原文的话,听两三遍,还是不明白意思。
很多朋友回答说,是对单词不够熟悉,所以反应不够快,感谢这个答案,应该是问题原因的一个方面。还有几位朋友说需要多了解国内外新闻,扩展知识面,这也是很重要的一个原因。
比如今天听的题目是Ultra HDTV's, Home Automation Are Hot Trends at Electronics Show.中间出现:Sony,Samsung和LG等等,因为是平时生活中比较熟悉的内容,所以听起来就没有NATO,Ukraine那么紧张,没有那么如临大敌之感。

最后,依然是感谢!还是要努力!
已邀请:

Breathing - 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

赞同来自:

有一点,几乎都没人答到,那就是听的时候,是否了解相关背景知识。

比如,就拿法国的这次恐怖袭击来说,如果你完全不知道这次恐怖袭击,你可能要听懂这段新闻就有困难,因为遇到袭击的这家杂志社的英文名称,你肯定没听过,肯定听不懂,而这恰恰属于关键信息。

但如果你知道相关背景知识,那么,你只要听懂了巴黎、恐怖袭击等关键词,整篇文章就听懂了。

比如,你举出的例子,如果你比较关心国际时事,可能听到北约、乌克兰、俄罗斯这几个词,大概就知道这篇新闻在说什么了。如果对这个背景不了解,再对乌克兰、北约这些文化词汇不熟悉,再听懂整篇文章就比较困难了。

尤其强调一下英文里面大写的文化词汇,个人感觉,在听力中,这种大写的文化词汇是最大的障碍,一方面是在教材中这些文化词汇接触的少,另一方面本身对这些词汇的文化背景不熟悉。

其实,就算是听母语新闻,了解背景知也很重要,不信?你认真看几期新闻联播,有时中央开会讨论的东西,你还真不一定听得懂。“三农问题”、“土地流转”、“土地确权”这些关键词的含义不了解,事实上你也听不懂整段新闻的,小时候听新闻联播的国际新闻,听到什么阿拉法特,巴解组织,真主党,这些新闻,当时也是听不懂的。

同时,我 还要强调一下,母语和外语在很大的情况下,是相关的。有些人老是做不好英语阅读,觉得是自己的英语不行,使劲背单词,却从来没有想过,平时自己不看书不看报,怎样做得到读懂英语文章?前几天知乎上有个很火爆的问题,如何做到与外国人谈笑风生?我觉得,能和中国人谈笑风生是第一步。

一个人如果平时知识面丰富,注意搜集信息,其实对学英语是大有帮助的,尤其是阅读和听力。就拿我个人来讲,高中的时候,英语的选择题和改错题这种要求“英语基础”的题目我拿不到一半的分,但是听力理解我可以到满分,阅读一般是全班前三名,因为很多阅读文章,我看个开头,就大概知道作者想说什么了,读完了对作者想表达什么,表达的逻辑和脉络是怎样的都很清楚,因为我有丰富的阅读经验,有时外国人要表达的主题我在中文文章里面看到过,论证的方式也就那么几种,中文里也有。

当然,我说这么多,不是说英语的词汇和语法等基本功不重要。
by yilin wang

要回复问题请先登录注册